Das Projekt “JuraWiki” wurde archiviert. Es ist weiterhin online, jedoch nicht mehr aktiv. Man kann also keine Seiten mehr bearbeiten und sich nicht mehr einloggen (außer man ist Mitglied der TrustedEditorGroup) oder sich neu registrieren. Alle Informationen, die Sie hier finden, sind also potenziell veraltet.
Unterschiede zwischen den Revisionen 1 und 2
Revision 1 vom 2002-11-09 19:30:34
Größe: 2150
Autor: RalfZosel
Kommentar: hierher verschoben von DenkenUndArbeiten
Revision 2 vom 2002-11-09 19:37:41
Größe: 2627
Autor: RalfZosel
Kommentar:
Gelöschter Text ist auf diese Art markiert. Hinzugefügter Text ist auf diese Art markiert.
Zeile 3: Zeile 3:
 * ''Dieser Bemerkung, kann ich mich nur anschliessen. Thank you so much MO, whoever you are, you've saved a lot of my precious time. Jurawiki is a good thing, but I'm, pardon my french, fucked up, waisting half an hour every Wednesday morning, just to talk, present or whatever the Jurawiki, which I think, everybody knows well enough after 3 weeks of classes. Don't misunderstand me guys. Jurawiki is very appropriate to get information, exchange ideas, stay in touch, chat and god knows what else. But just no more of it during the lecture, please. Thank you, stay cool, bye bye.''  * Dieser Bemerkung, kann ich mich nur anschliessen. Thank you so much MO, whoever you are, you've saved a lot of my precious time. Jurawiki is a good thing, but I'm, pardon my french, fucked up, waisting half an hour every Wednesday morning, just to talk, present or whatever the Jurawiki, which I think, everybody knows well enough after 3 weeks of classes. Don't misunderstand me guys. Jurawiki is very appropriate to get information, exchange ideas, stay in touch, chat and god knows what else. But just no more of it during the lecture, please. Thank you, stay cool, bye bye.
Zeile 6: Zeile 6:

= Warum? =

Nach den NutzungsBedingungen (Punkt 3) ist die JuraWiki.de-Sprache deutsch. Die einzigen englischsprachigen Texte waren bislang die englischen Hilfetexte (HelpIndex), die zur Grundausstattung von MoinMoin gehören.

Um die Übersichtlichkeit zu bewahren, habe ich die englischsprachigen Beiträge erst einmal hierher verschoben, so dass wir hier in Ruhe diskutieren können, wie wir damit umgehen, ohne die Diskussion auf der Seite DenkenUndArbeiten zu stören.

Auf der Seite DenkenUndArbeiten sind jetzt zwei (größtenteils) englischsprachige Beiträge eingestellt worden zur Diskussion "JuraWiki in der Vorlesung). Ich habe diese beiden Beiträge hierher verschoben:

  • Dieser Bemerkung, kann ich mich nur anschliessen. Thank you so much MO, whoever you are, you've saved a lot of my precious time. Jurawiki is a good thing, but I'm, pardon my french, fucked up, waisting half an hour every Wednesday morning, just to talk, present or whatever the Jurawiki, which I think, everybody knows well enough after 3 weeks of classes. Don't misunderstand me guys. Jurawiki is very appropriate to get information, exchange ideas, stay in touch, chat and god knows what else. But just no more of it during the lecture, please. Thank you, stay cool, bye bye.
  • Hey folks, here I am again. I'll try this time, to write down that little commentary in German, cos' Mr Zosels'google translation wasn't that good! Anyway, so don't wonder if I'll make mistakes, and don't blame me fot that, please, have never been to UC in germany so far! Well, wir könnten doch einfach, für die die es nicht verstehen, how to use Jurawiki, eine extra Veranstaltung organisieren, ein Mal in der Woche 1 Stunde. How's that? Or like one of my fellows said, we're all able to read. Are we not? Sonst wären wir glaube ich nicht hier. Und Info suchen usw, is not a problem. For those who have difficulties, I'm sure that Mr Zosel would be delighted to organize another rendez-vous. Aren't you? Somebody said to me, just a few days ago: Wer lesen kann ist im Vorteil! That's right. Anyway, I don't wanna blame anybody, who's not a freak, ich meine, jemand der alles von Informatik versteht, neither am I. Aber mit ein bisschen gutem Willen und Zeit, Arbeit, kann man es schaffen sich das anzuarbeiten. Concerning the rote Faden, ich sehe ihn nicht, und finde ihn nicht. The lecture is calles "Denken und Arbeiten", so far we haven't done that much of Arbeiten und Denken. Anyway, my suggestion is, to organize another rendez-vous. I can help to do that. Okay got to go, hope we'll find a way to satisfy everybody. See you later, bye

1. Warum?

Nach den NutzungsBedingungen (Punkt 3) ist die JuraWiki.de-Sprache deutsch. Die einzigen englischsprachigen Texte waren bislang die englischen Hilfetexte (HelpIndex), die zur Grundausstattung von MoinMoin gehören.

Um die Übersichtlichkeit zu bewahren, habe ich die englischsprachigen Beiträge erst einmal hierher verschoben, so dass wir hier in Ruhe diskutieren können, wie wir damit umgehen, ohne die Diskussion auf der Seite DenkenUndArbeiten zu stören.

FremdSprache (zuletzt geändert am 2014-06-25 09:04:06 durch Max N)